スクールブログ SCHOOL BLOG

2021.03.05

3月は卒業シーズン!アメリカの卒業式は3月じゃない!

こんにちは!

イーオン津田沼パルコ校 カウンセラーのNaokoです^^


3月と言えば、【卒業式】ですね。

私の卒業式の思い出は、大学生です。

大学生の時はみんな袴を来て友達と写真を撮ったり、お祝いをしました^^


一方アメリカでは、3月は卒業シーズンではありません!

そこで、アメリカ出身Kyle先生に卒業シーズンについて

聞いてみましたよ~★


******************

In America, most schools start the year in late August or early September, and end the year in early June.

(アメリカの多くの学校は八月後半から九月初旬に学期が始まって、六月初旬に修了します。)

During this time, we have graduation season for high school and university.

(その時期が、高校と大学の卒業式のシーズンです。)

I don't think it is very common in America to have a graduation for elementary school, middle school, or junior high.

(アメリカでは、小学校や中学校の卒業式はあまり一般的ではありません。)

So, for our graduations, we also wear a kind of special clothing. We usually call it a "cap and gown".

(アメリカの卒業式では、帽子とガウンの特別な服装を身に付けます。)

We wear these kinds of strange looking flat caps with a dangling tassel, and a robe.

(その帽子は平らで見慣れない形で房が垂れ下がっています。ケープはだらんとしています。)

The color can change depending on the school colors,but the most classic color is black.

(色は、学校ごとに決まっていますが 最も一般的な色は黒です。)

Because my high school colors were blue and yellow, my gown was a bright blue color, and my university had red/maroon colored robes.

(私の学校のカラーは青と黄色だったので、私のガウンは明るい青で、大学では赤と栗色のガウンでした。)

During the ceremony, we wear the cap with the tassel to one side, and then when everyone finishes getting their diploma and walking on stage, they turn the tassel to the other side of the cap.

(卒業式では帽子の一方にある房を卒業証書をステージで受けたった後に、一方にあった房を逆の方に垂れ下がった房を移します。)

In America it is common to have graduation parties, so after high school and university graduation, people will have a party with friends and family at their house.

(アメリカでは卒業パーティーが一般的で高校や大学の卒業式の後には、友人や家族と家でパーティをします。)

My high school was pretty big, with over 1000 students total, and around 400~500 graduating students, the graduation ceremony was very long and a little boring.

(私の高校は1000人以上の生徒がいる大きな学校で、400から500人が卒業するので長くて退屈でした。)

For my university graduation, I didn't want to go because I didn't care about the ceremony and I didn't walk on stage or wear a cap and gown.

(自分の卒業式は、帽子もガウンも着たくなかったのと、卒業式も興味が無かったので参加したくありませんでした。)

Congratulations to all of the soon to be graduating students!

(卒業予定の皆さん、卒業おめでとうございます。)


******************

どうやらKyle先生は退屈だったようですね・・・!

でも、色々な国で卒業シーズンや卒業スタイルがこんなにも違うんですね!

もし、身近な方で日本以外の国の方がいらしゃったら、

ぜひ卒業式について聞いてみて下さいね☆

この3月にご卒業される皆さま、素敵な卒業式となりますよう祈っております!

津田沼パルコ校

アクセス

JR津田沼駅北口から徒歩1分!津田沼パルコB館6F

地図・道順
開校時間
月~金曜12:00-21:00 土曜10:00-19:00 
休校日
日曜・祝日。ビル休館日。その他GW、夏期、年末年始。
電話
無料体験レッスンご予約・お問い合わせ
インフォメーションセンター
0800-111-1111
10:00-21:00(土・日・祝は19:00まで)
※フリーコール 通話料無料
イーオン生徒様専用(スクール直通)
047-473-5776

電話

無料体験レッスンの
ご予約・お問い合わせ

インフォメーションセンター

フリーコール0800-111-1111

10:00-21:00 (土・日・祝は19:00まで) ※フリーコール 通話料無料

生徒様専用 電話番号

津田沼パルコ校 直通

047-473-5776

月~金曜12:00-21:00 土曜10:00-19:00 

閉じるフリーコール