2017.11.19
★ワンポイント英会話★ 飲み会で使える表現
あっという間に11月!
どんどん寒くなってきましたね。
来月は忘年会シーズン☆
お酒の席も増えるのではないでしょうか?
今日はそんな飲み会で使えるフレーズ
を紹介したいと思います!
Do you like alcohol? (お酒はお好きですか?)
I can handle a lot of alcohol. (私はお酒が強いです。)
I can hold my liqueur well.
I have a high tolerance to alcohol.
tolerance= 我慢、耐久力
日本語では強い、弱いと言うと
strong, weak を使ってしまいがちですが、
I'm strong/weak at alcohol.
は実は少し不自然なんです。
He is a binge drinker. (彼は大酒飲みです。)
binge = どんちゃん騒ぎ、酒宴
binge drinker = 飲み騒いでいる人、深酒をする人
It goes well with alcohol. (それお酒に合うね!)
go well withで 「~によく合う」、「うまくいく」
といった意味もあります。
例えば・・・
Does this T-shirt go well with this shoes?
(このTシャツこの靴に合うかな?)
I hope things are going well in US.
(アメリカでうまくやっているといいな)
外国人との飲み会や接待などで
ぜひ使ってみて下さいね^^
どんどん寒くなってきましたね。
来月は忘年会シーズン☆
お酒の席も増えるのではないでしょうか?
今日はそんな飲み会で使えるフレーズ
を紹介したいと思います!
Do you like alcohol? (お酒はお好きですか?)
I can handle a lot of alcohol. (私はお酒が強いです。)
I can hold my liqueur well.
I have a high tolerance to alcohol.
tolerance= 我慢、耐久力
日本語では強い、弱いと言うと
strong, weak を使ってしまいがちですが、
I'm strong/weak at alcohol.
は実は少し不自然なんです。
He is a binge drinker. (彼は大酒飲みです。)
binge = どんちゃん騒ぎ、酒宴
binge drinker = 飲み騒いでいる人、深酒をする人
It goes well with alcohol. (それお酒に合うね!)
go well withで 「~によく合う」、「うまくいく」
といった意味もあります。
例えば・・・
Does this T-shirt go well with this shoes?
(このTシャツこの靴に合うかな?)
I hope things are going well in US.
(アメリカでうまくやっているといいな)
外国人との飲み会や接待などで
ぜひ使ってみて下さいね^^