2018.03.21
テーマ『皮肉を言う』~上級者レッスン~
Hello!カウンセラーのMikakoです(^^♪
雨が続きますね~((+_+))
寒くなるようなのでお体には気をつけてくださいね!
千葉センシティ校では今ちょっとした”ブーム”
があるんですよ☆(特にAlex先生(笑))
それは、
”Expressing Sarcasm(皮肉を言う)”
です!!
皮肉を言う
=不愉快な出来事に苛立ちや不満を表す時、
あるいは人をからかったり笑わせる時使う。
本心と正反対の誉め言葉や肯定的な表現が
よく使われる。
。。。。。????混乱しますよね(笑)
例えば、
「ボブはひどい嘘つきだ」
→Bob is such an honest person.
「絶対につまらないと思う」
→I'm sure you'll have a lot of fun.
日本ではあまりこういった表現しないです
よね??
アメリカでは仲良い友達同士だとよくする
みたいですよ~( ^ω^ )
このレッスンが上級者のグループレッスンであってから、
少しブームになってます!(笑)
いや~でも難しいですね!!
これをこなす上級者の生徒様方さすがです☆★
英会話+海外の文化を一緒に学べる
グループレッスン大人気です★
英会話好きOR興味のある方、
是非遊びにいらしてくださいね~( ^ω^ )
それでは、
See you soon!
雨が続きますね~((+_+))
寒くなるようなのでお体には気をつけてくださいね!
千葉センシティ校では今ちょっとした”ブーム”
があるんですよ☆(特にAlex先生(笑))
それは、
”Expressing Sarcasm(皮肉を言う)”
です!!
皮肉を言う
=不愉快な出来事に苛立ちや不満を表す時、
あるいは人をからかったり笑わせる時使う。
本心と正反対の誉め言葉や肯定的な表現が
よく使われる。
。。。。。????混乱しますよね(笑)
例えば、
「ボブはひどい嘘つきだ」
→Bob is such an honest person.
「絶対につまらないと思う」
→I'm sure you'll have a lot of fun.
日本ではあまりこういった表現しないです
よね??
アメリカでは仲良い友達同士だとよくする
みたいですよ~( ^ω^ )
このレッスンが上級者のグループレッスンであってから、
少しブームになってます!(笑)
いや~でも難しいですね!!
これをこなす上級者の生徒様方さすがです☆★
英会話+海外の文化を一緒に学べる
グループレッスン大人気です★
英会話好きOR興味のある方、
是非遊びにいらしてくださいね~( ^ω^ )
それでは、
See you soon!