2020.04.05
【Daniel's blog】実は英語だと違った意味になる?!和製英語をご紹介します!
Hello!
英会話イーオン有楽町イトシア校
カウンセラーの今野です♪
今日はDaniel先生が、よく耳にする
『和製英語』についてご紹介します★
教えてくれたものの中には気づかず実際に
使っていたものもあって...(^_^;)
これからはもっと意識して英語を話したいと
思いました!
Hello everyone,
I have some recommendations regarding
English and Katakana words!
I hope you find these useful and remember
that if you know a katakana word,
there is a chance it is not used the same way
in English!
Some Japanese words I commonly hear are:
■マグカップ
In English this is simply a "mug",
and カップ is simply a "cup"
■チャレンジしたい
We use "challenge" as a verb
when we want to compete, like in sports.
In all other cases it sounds better to use
"try" - "I want to try a new hobby"
■フットワークが軽い
This does not translate perfectly
and it's better to say someone
is "adaptable".
■テンションが上がる
Tension in English translates to 緊張 and
is considered a negative emotion,
opposite from the Japanese meaning.
It is better to say "I'm excited!"
If you know a word that is both katakana
and hiragana (e.g. テンションが上がる )
then it is usually a Japanese word.
Please keep this in mind and don't hesitate
to ask about a word if you have questions!
Good luck with your studies,
Daniel
※新型コロナウィルスの影響により、イーオン有楽町イトシア校は
4月4日(土)、11日(土)は終日休校となります。
また、4月3日(金)~4月10日(金)はプライベートレッスン以外の
レッスンはすべて休講となりますので、ご注意ください。
最新の「休講に関するお知らせ」はHPに掲載されて
おりますので、随時ご確認お願いいたします。