スクールブログ SCHOOL BLOG

2020.03.08

Jesse's blog 86-Goodbye

Hello!

イーオン日立校ブログをご覧下さりありがとうございます!

今日はJesse先生の最後のブログです!!

3/11(水)までは日立校におりますので、

ぜひブログの感想を聞かせてくださいね(^^)


Well, I guess this is it! This will be my final blog for AEON, so I want to take a moment to say goodbye, and thank you!

(これが僕のイーオンで最後のブログとなります、さようならとお礼を言わせてください!)

Hitachi school has been my home for about four and a half years now. For me, that's a really long time! I've moved around a lot. When I first moved to Los Angeles, I moved six times (and changed jobs each time) to different parts of the city. Why? Because the thing I'm always looking for is a little difficult to find.

(日立校が僕のホームとなってから約4年半になります。自分にとってはこれは長いことで、ロサンゼルスにいる時は6回も引っ越したり仕事を変えたりしていました。)

I'm not a very ambitious person. I don't have dreams of being a rich and powerful man, or a CEO, or a politician. I'm not really interested in living in a big house or having a nice car. I don't care if my name ends up in history books, or if I leave a mark on the world. My priorities in life are different. Like many people in this world, I have always had trouble finding a place where I felt like I belonged. Some people can continue like that, but not me. That's why more than anything, I've always been looking for a community where I felt at home.

(僕は野心家ではないし、金持ちになりたいとか社長になりたいといった夢がない。僕の人生における優先事項はもっと違うもので、ホームと感じられるようなコミュニティをいつも探してきました。)

After 6 years of moving around Los Angeles, I found a piece of it for the first time. When I moved downtown, I worked at a sushi restaurant with a really strange and unique group of people. I got to know the bartenders and staff of all the other bars in the area too, and we celebrated holidays together. After one trip to see my family in Maine, when I returned to Los Angeles, I remember having the feeling "I'm home" for the first time since I was a child. It was a special feeling that I'll never forget.

(ロサンゼルス近郊に引っ越して6年たった時、初めてそんな感覚を覚えました。ダウンタウンに引っ越して、僕は寿司レストランで働いていた。知り合いが出来て、彼らと休日を共に過ごしました。あとで自分の実家に帰省して、ロサンゼルスに帰った時に、初めて「ホームに帰って来た」という感覚を覚えました。)

But, Los Angeles isn't a permanent kind of place. The people there are always moving. A lot of my friends slowly moved away to other cities over time, and my community got smaller and smaller. I started to get older too, and bartending made me more and more tired. As I got older, it was harder and harder for me to connect with the new young staff. That's why after 4 years of living downtown, I decided to move to Japan.

(でも、ロサンゼルスは永久にそういう場所ではなかった。みんな少しずつ引っ越して、仲間が減って来たし、バーテンダーという仕事も年を取るごとに辛くなってきた。若い新しいスタッフとつるむのも大変になってきた。だから4年たって、日本に引っ越すことを決めました。)

That was kind of a long story! And it was all about Los Angeles. Why did I tell a long story about Los Angeles in my goodbye blog? Because I've been here for four and a HALF years. That's longer than I've been in any one place since I lived with my parents. Also, the reason I'm leaving AEON is because I want to study Japanese, so that I can stay here even longer, maybe even forever. You also now understand that my reason for staying here for so long isn't because of money or my career. It is because of the people. But I'm also lazy, so I don't actually know very many people outside of AEON. That means the "people" are you: my students and co-workers at AEON.

(すっごい長いストーリーだったね!どうしてこんな長いロサンゼルスの話をグッバイブログで話したのかって?それは僕がイーオンに4年「と半年」いたからさ!これは僕が両親と過ごした時間以外で他のどこよりも長く過ごした場所です。それに、イーオンを離れるのは日本語を学ぶためで、ここにもっと長く、おそらく永遠にここにいるだろう。ここに居続ける理由は「人」であり、「人」とはあなたがた、イーオンの生徒さんやスタッフのことです。)

So thank you! You are all part of my community, the home I've been looking for all my life. I told a long story to try and show you how important that is to me, and how important all of you are to me. Some of you I see often, and some of you I only see once in a while, but you're all part of my Japanese family. You are the reason I want to live in Japan for the rest of my life.

(だからありがとう!あなたがたは僕が人生でずっと探していたホームであり、みんなが僕のコミュニティの一部です。何人かは時々会うかも知れないし、何人かはたまにしか会わないけど、みんなが僕の日本のファミリーです。あなたがたみんなが、僕が残りの人生を日本で過ごしたい理由です。)


Thank you!


日立校

アクセス

日立駅中央口駅前 まちステーション・日立1F

地図・道順
開校時間
火~金曜12:00-21:00 土曜10:00-19:00
休校日
日曜・月曜・祝日。その他GW、夏期、年末年始。
電話
無料体験レッスンご予約・お問い合わせ
インフォメーションセンター
0800-111-1111
10:00-19:00(土・日・祝含む)
※フリーコール 通話料無料
イーオン生徒様専用(スクール直通)
0294-22-7800

電話

無料体験レッスンの
ご予約・お問い合わせ

インフォメーションセンター

フリーコール0800-111-1111

10:00-21:00 (土・日・祝は19:00まで) ※フリーコール 通話料無料

生徒様専用 電話番号

日立校 直通

0294-22-7800

火~金曜12:00-21:00 土曜10:00-19:00

閉じるフリーコール