2019.11.14
「鳥肌」は英語で?
Hello!
イーオン日立校カウンセラーのShokoです!
今日も肌寒い気温ですね!
今日の日立校のロビーでは寒い時の
「鳥肌」という表現は
英語で何て言うの?という話になりました。
日本語では"chicken skin"というのよ、
と教えると、ネイティブの先生達は
なんだか気持ち悪い~!と笑っていました(^^)
じゃあ英語で何て言うの?
と聞くと"goosebumps"=ガチョウのでこぼこ
というそうです!
え?日本語とそんなに変わらないじゃない!
というツッコミに、確かに~!!と
盛り上がりました!
文章では"I got goosebumps."=鳥肌が立った。
というようにgetを使います!
ぜひこれからの季節に使ってみてくださいね♪